申請ありがとうございます。
No message.で申請されたかた、動画投稿をしていないかたからの友達申請は見送らせていただいています。
また、申し訳ありませんが長期間投稿していない方、投稿頻度が低い方、こちらの好みの動画を持っていない方からの友達申請は、承認後一定期間の後に友達リストから外させていただきます。
こちらの好みや登録要件は[show more]をチェックしてください。
よろしくお願いします。
Thank you for your application.
We will not accept friend requests from people who have applied with "No message" or who have not posted videos.
And we're sorry, but friend requests from people who haven't posted for a long time, people who don't post frequently, or people who don't have videos we like will be removed from the friend list after a certain period of time after approval.
Check [show more] for registration requirements.
Thank you.
大変申し訳ありませんが、動画を投稿されていない方及びNo messageの方からの友達申請は見送らせていただいております
Sorry but I would not accept the friend requests with “No message” nor from guys who haven’t uploaded their own movies
友人追加へのお誘いを確認いたしました。ありがとうございます。
私のプロファイルの「Show More」に明記させていただいておりますが、
・友人追加へお誘いいただく際にNo message の方
(オプションではありますが無言の誘いはお断りします。)
・ビデオ投稿をされてない方
(もしくは極端に投稿の少ない方)
以上2点で当てはまる方からのお誘いは「大前提」としてお断りさせていただいております。
何卒ご了承ください。
I have confirmed your invitation to add a friend. thank you.
As stated in the "Show More" section of my profile,
・If you have no message when inviting to add friends
(Although it is an option, I do not accept silent invitations.)
・ Those who have not posted a video
(or those with extremely few posts)
I will refuse invitations from those who meet the above two points as a "major premise".
Thank you for your understanding.
申請、ありがとうございました。
しかし、No messageでの申請は、お断りしています。
No messageでの申請は、とても失礼です。
たいへん申し訳ございませんが、承認後に削除させていただきます。
Thank you for your application.
However, we do not accept applications with No message.
Applying with No message is very rude.
I'm very sorry, but I will delete it after approval.
No message.で申請された方、動画投稿をしていない方からの申請は見送らせていただきます。
一度認証して解除します。ご了承ください。